译后记

    译后记

    一岁的小鹿是meiguo女作家玛;金;罗琳斯(1896~1953)一九三八年出版的一部优秀儿*文xue作品。这个中译本是我踏上文xue翻译道路的第一部长篇翻译习作。从它一出版就夭折直到现在重版,它的遭遇是相当曲折的。

    那是一九四七年我在大xue英文系念书的时候,我利用那年暑假,把这部当教科书用的小说译了出来。但当时在guo民dang统治下的上海,物价飞涨,民不聊sheng,出版界极度不景气,谁也不愿意出版这部翻译小说。后来幸而碰到一位小xue时的老师沐绍良先sheng(曾任民进秘书长,已去世),他在商务印书馆主编儿*世界,又在一家出版社兼职,这才使这部翻译小说获得了出版机会。当时,小说译名是鹿*泪,沐先sheng为它写了序文,并且请他的一位老朋友都冰如先sheng画了封面,这是我永远不会忘记的!但书在一九四八年出版后,这家出版社很快就关了门,所印的一千本书大概只在书店里寄售过几本就遭到了“落地摊”的厄运。所谓“落地摊”就是由那些在ma路边摆旧书摊的书贩子,从出版社按照斤两以极低廉的价格收购,然后以几角钱一本的价格,摊在ma路边叫卖。当时,我唯一的嗜好就是逛旧书店。当我站在福州路一家旧书摊旁,**看到自己翻译的第一部长篇小说与一些乌七八糟的书放在一起时,惋惜之情不禁使我的热泪夺眶而出。

    但是,优秀的作品是埋没不了的,现在这部小说终于又重版了!从中mei文化**的角度值得提起的是,早在鹿*泪出版前,已有人节译了这部作品的某几章刊载在开明少年上。还有好莱坞的一个制片人,曾把这部获得普立彻文xue奖金的作品拍摄成了彩*电影。当它以鹿苑长*的译名在上海放映时,它那反映meiguo垦荒农民sheng活的清新*rong与饰演主角裘di的那位儿*演员的*湛演技,曾经受到上海观众的热烈欢迎。

    邓小平同志在第四次文代大会上的祝辞中说得好:“雄伟和细腻,严肃和诙谐,抒情和哲理,只要能够使人们得到教育和启发,得到娱乐和mei的享受,都应当在我们的文艺园地里,占有自己的位置。英雄人物的业绩和普通人们的劳动、斗争和悲欢离合,现代人的sheng活和古代人的sheng活,都应当在文艺中得到反映。我guo古代的和外guo的文艺作品、表演艺术中,一切进步的和优秀的东西,都应当借鉴和xue习。”

    一岁的小鹿这部文xue作品的人民*是无庸置疑的。它蕴*着许多“进步的和优秀的东西”也是大家在读了这部作品后都能看到的。它所反映的正是meiguo南北战争后佛罗里达州垦荒区“普通人们的劳动、斗争和悲欢离合”这部优秀儿*小说不论对自然环境的描写,情节结构的chu理,儿*心理的烘托以及儿*形象的塑造等方面,对我guo儿*文xue作家来说,都颇有可供借鉴和xue习之chu。当然,这部作品在思想*方面也有一些小缺点,比如书中对“北佬”的歧视和对赫妥家长工的描写,就反映了南北战争后南方人对北方人的偏见。由于林肯总统领导的解放黑*的南北战争是meiguo最重要的一次民主革命,列宁给meiguo工人的信一文里就曾*出这次战争*有“极伟大的、世界历史*的、进步的和革命的意*”所以,当时北方是进步的,*隶制的南方是反动的。这一点,对那些还没有念过世界史的我guo小读者来说,是应当提一下的。

    书中对动物的描写也是非常sheng动的,不论是一岁的小鹿和凶恶的缺趾老熊,都写出了动物的“*格”其它如鹤群跳舞、浣熊**打小浣熊的pi股和柳条鱼群的飘忽无定等,作者无不以其*细的观察与sheng动的描写,使小读者在不知不觉之间接受许多sheng物习*的知识。

    书中人物大都是普通劳动人民,诸如贝尼、*克斯特**、福列斯特兄di、老大fu等,各*特*与个*。其中尤以小说主角裘di的*格。塑造得最为完mei、出*和动人。meiguo的一些书评,推崇这一人物可与ma克;吐wen笔下的汤姆;索亚与哈克贝利;费恩媲mei,我觉得这一评价是符合实际的。在情节结构方面,作者对这一典型人物的塑造,是随着养鹿的情节主线与猎熊的情节副线的发展而完成的。每条线各有其gao*与*点,最后以小鹿吃玉米苗威胁了全家sheng存遭到**为悲剧的*点,并以裘di离家出走又回来*替贝尼的劳动岗位而结束他金*的*年并结束全书。特别是作者以裘di再度玩小shui车感觉魅力已完全消失这一细节描写,表达了裘di从儿*心理到被迫负起sheng活重担的少年心理的转变,与本书第一章小shui车欢乐的儿*心理描写前后呼应,更使读者感到典型塑造的出*与艺术结构的完mei。读者可以通过这些栩栩如sheng的人物,体会到meiguo垦区劳动人民跟大自然斗争的顽强不屈的*神。贝尼父子猎熊时那种不畏艰险困苦、不达目的誓不甘休的*神,对我guo小读者顽强地完成xue习任务,我想总也*有一些鼓舞作用的。

    就描写半农半猎的垦区贫民*克斯特一家的sheng活来说,这位杰出的女作家把重点放在人与大自然的斗争上面,但她并不是没有写阶级斗争,不过写得比较隐约*蓄。首先贝尼从伏留西亚镇搬进丛莽垦荒,就是被集镇上那种人与人之间的尔虞我诈的关系*走的。他宁可去与丛莽中的du蛇猛*打*道,也不愿在镇上住下去。但是他还是离不开这个社会,半农、半猎并兼zuo半ma贩子的福列斯特兄di在猎熊打狼与自然斗争中虽然是好邻居,但有时也常常会仗着他们的财富与人多势众,欺压*克斯特一家和他们

【1】【2】
发邮件获取无错阅读地址:diyibanzhu@gmail.com 发送任意邮件即可!
【感谢您多年来的支持】
【一起走过的*夏秋冬】
【一路陪伴…感谢有你】